Lanza UNAM colección Ultramar dedicada a la narrativa en la FIL Guadalajara

Sábado, 29 Noviembre 2014 06:00


Lanza UNAM colección Ultramar dedicada a la narrativa

en la FIL Guadalajara

*Incluirá narradores cuya condición geográfica, planteamiento estético o circunstancia lingüística y cultural, puedan considerarse “transmarinos”

Los autores que provengan de ese reino distante llamado ‘ultramar’, en donde se escribe desde los márgenes del mundo de las ideas, la imaginación y la belleza, como lo dijera Nadine Gordimer, formarán parte de la colecciónUltramar que lanzó la Dirección General de Publicaciones de la UNAM durante la jornada del primer día de actividades de la 28 Feria Internacional de Libro de Guadalajara.

La presentación de la colección universitaria ocurrió después de la apertura de la feria, donde los organizadores se solidarizaron con la demandan de la aparición de los normalistas desaparecidos de Ayotzinapa y, casi como un bálsamo, Claudio Magris, que recibió el Premio Fil de Literatura en Lenguas Romances, regaló a los asistentes un discurso luminoso.

Durante la presentación, Javier Martínez, titular de la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, comentó que la colección busca difundir narrativa creada allende las fronteras que genere tendencias a nivel internacional y destaque por su calidad narrativa, al mismo tiempo que pondere el trabajo de traductores universitarios, pues se integrará por obras que nunca antes habían sido traducidas al español.

En el salón Alfredo R. Placencia de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara dieron cuenta del lanzamiento los traductores Roberto Rueda y Rocío Ugalde, la escritora Héléne Rioux autora de Miércoles en la noche, en el fin del mundo y el Director General de Publicaciones y Fomento Editorial, Javier Martínez. Ahí se anunció que dos de los primeros títulos que comprende la colección son: Todo era adiós de Gurjinder Basran y La higuera encantadade Marco Micone.

Martínez señaló que esta colección es literaria, innovadora y universitaria, “tiene gran calidad literaria, estrategias narrativas propias, y una peculiaridad de estilo o individualidad temática. A partir de esta iniciativa, cada uno de estos autores cuenta, por primera vez, con la posibilidad de llegar a lectores hispanohablantes, con el aval del sello de la UNAM”, destacó.

El titular de Publicaciones de la UNAM puntualizó que uno de los objetivos  de este proyecto es difundir novedades literarias extranjeras, en traducciones realizadas por profesionales universitarios en el área de la traducción y añadió que para hacer posible este proyecto, UNAM adquirió los derechos en español de estas obras tanto en su versión impresa como en formato electrónico.

Los primeros traductores que participan en esta colección son Roberto Rueda Montreal, quien fuera becario del Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff, en Canadá; Rocío Ugalde egresada de la carrera de Letras Francesas y también ganadora de la beca Banff y Emma Julieta Barreiro, catedrática de traducción de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM.

Roberto Rueda quien tradujo la obra Miércoles en la noche, en el fin del mundo de Héléne Rioux reveló que le atrajo la obra de la novelista debido a la complejidad y la relación entre ética y música.

En tanto, Héléne Rioux elogió la traducción de Rueda, pues aseguró que se trata de “un trabajo admirable que culminó en una traducción perfecta.

UNAM en la Fil Guadalajara

Por primera vez la UNAM, a través de la Coordinación de Difusión Cultural, la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial y la Dirección de Literatura, tendrá una presencia extraordinaria en la edición 28 de la Feria Internacional de Libro de Guadalajara,  que este año tiene como país invitado a Argentina. Acudirá con un programa de más de 70 actividades literarias y artísticas que incluye conferencias, mesas de reflexión, presentaciones de libros, homenajes y conciertos.

Además las publicaciones de la UNAM se exhibirán en un stand de 390 metros cuadrados que, con algunas variantes, mantiene un diseño limpio y depurado para mostrar al libro como el protagonista y, al mismo tiempo, facilitar el tránsito de las personas. Este año la UNAM llevará 28 mil ejemplares y más de 4 mil títulos, entre libros y publicaciones periódicas, de los cuales 600 son novedades editoriales.